But it’s just so…beautiful!
I walked among the seven woods of Coole: Shan-walla, where a willow-hordered pond Gathers the wild duck from the winter dawn; Shady Kyle-dortha; sunnier Kyle-na-no, Where many hundred squirrels are as happy As though they had been hidden hy green houghs Where old age cannot find them; Paire-na-lee, Where hazel and ash and privet hlind the paths: Dim Pairc-na-carraig, where the wild bees fling Their sudden fragrances on the green air; Dim Pairc-na-tarav, where enchanted eyes Have seen immortal, mild, proud shadows walk; Dim Inchy wood, that hides badger and fox And marten-cat, and borders that old wood Wise Buddy Early called the wicked wood: Seven odours, seven murmurs, seven woods. W.B Yeats